Translation of "qualcosa bisogna" in English

Translations:

something you must

How to use "qualcosa bisogna" in sentences:

Se vedi che succede qualcosa, bisogna solo dire che è la volontà di Dio.
When something happens, you have to say it's God's will.
Arthur, qualcosa bisogna fare per quella bambina.
Arthur, something ought to be done for that child.
Qualcosa bisogna pur fare... perché sappi che con oggi abbiamo concluso le visite.
We ought to do something... for you should know... today's courtesy visit was the last.
Si dice che per ottenere qualcosa bisogna volerla fortemente.
They say: To get something you must want it like hell.
Per ottenere qualcosa bisogna essere molto spaventati.
To get something you must be scared like hell.
So solo che se i Vorta dicono di fare qualcosa, bisogna farlo.
All I know is that the Vorta say to do something and you do it.
Prima che si sappia qualcosa, bisogna sistemare tutto in fretta.
The boss becomes aware of it, let's make it soon.
E io non voglio farti pressioni, ma credo che quando si e' sicuri di volere qualcosa, bisogna prendersela.
OF COURSE IT'S A BIG STEP. AND I DON'T WANT TO PUT PRESSURE ON YOU, BUT I BELIEVE THAT WHEN SOMEBODY KNOWS WHAT THEY WANT,
Neanche a me fa piacere, ma qualcosa bisogna fare.
I'm about as excited by the prospect as you are, but something's gotta give.
Immagino che quando si cerca di dimenticare qualcosa, bisogna dimenticare tutto.
I guess when you try to forget something, you have to forget everything.
Sai, dicono che quando si ama qualcosa, bisogna lasciarla libera di andare.
They say if you love something, you should set it free.
Mia moglie lo notava e mi ripeteva di nuovo: “Per guadagnare qualcosa, bisogna perdere qualcosa”.
My wife noticed it and talked to me again about “to gain, one must lose.”
E se quest'anno mi ha insegnato qualcosa, bisogna cogliere l'attimo prima che vada via.
And if this year has taught me anything, it's to take advantage of your moment before it's gone.
Per assicurarsi che mio figlio faccia qualcosa, bisogna proibirglielo.
The surest way to make my son do something is to forbid it.
Non avete mai tutto sotto controllo, c'è sempre qualcosa bisogna comprendere, ma ogni manager nel mondo del calcio ha qualcosa che ha bisogno di capire.
You never feel entirely in control, there's always something that needs to be figured out, but every manager in world football has something that needs figuring out.
Se ci si accorge che è possibile migliorare qualcosa, bisogna regolare le impostazioni, cambiare l'apertura, cambiare posizione.
Adjust your settings, change the aperture, alter your position if you see that something could be done better.
Se si commette un errore o si omette una risposta, comparirà un messaggio chiaro che qualcosa bisogna correggere.
If you make a mistake or omit an answer, you will receive a clear message to correct it.
Naturalmente, quando si compra qualcosa, bisogna sempre scegliere la cosa migliore.
This is basic If you want to buy we must buy the best
Se si prende qualcosa, bisogna restituirla.
If we take, we give back.
Senti, lo so che è dura... ma, a volte, per ottenere qualcosa, bisogna dare qualcosa in cambio, e secondo me quello che otterremo, è enorme.
Look... I know it's hard, but sometimes you have to give something to get something and I think what we get is huge.
Ma se dobbiamo proprio dirgli qualcosa, bisogna essere diretti.
But if we really say something, you have to be direct.
E poi, per scoprire qualcosa, bisogna integrarsi.
And second, if we want to learn something, we have to blend in.
Per far percepire qualcosa bisogna farne prendere coscienza con la comunicazione.
To make something be perceived one has to take conscience through communication.
Giovanotto, quando si inizia qualcosa bisogna portarla a compimento.
When you start something, young man, you see it through.
Ma Tangles era sicuro al 100% che stesse succedendo qualcosa, e, uh, quando e' serio a proposito di qualcosa bisogna credergli.
But, you know, Tangles was adamant there was something going on, and, uh, when he's serious about something, you know, you believe him.
Per avere qualcosa, bisogna prima dare qualcosa, stupidino.
Well, you have to give a little to get a little, dummy.
Se si vuole qualcosa, bisogna lavorare per ottenerlo.
You want it, you gotta work for it.
Per chiedere qualcosa bisogna “sapere” cosa chiedere.
To ask for something, it is necessary to know what to ask for.
"Se davvero si vuole ottenere qualcosa, bisogna impiegare tutta la propria energia affinché funzioni", afferma.
"If you really want to achieve something, you put all your energy into making it work, " he says.
A qualcosa bisogna pur consacrarsi nella vita.
A something needs to consecrate life.
Se altre persone si aggiungono alla protesta, suoneranno insieme, e sarà ovvio che qualcosa bisogna cambiarla.
If other people agree with the complaints, they'll chime in, and it will be obvious that something needs to change.
Se sei vegetariano, non significa che ti manca qualcosa (bisogna andare a un controllo medico di tanto in tanto, per scoprire).
If you are vegetarian, it doesn't mean that you lack these nutrients. (go for a medical check from time to time, to find out)
Ma, prima di misurare qualcosa, bisogna sempre definire con quale unità di misura si farà la misurazione.
But, before measuring something, one should always define the units in which the measurements are made.
Se sta succedendo qualcosa, bisogna prendere il controllo della situazione e rendersi responsabile della parte che ci spetta.
If something is happening, you need to take control of the situation and be responsible for your part in it.
“Qualcosa bisogna sacrificare per ciò che è veramente importante – fu la risposta –.
“Something must be sacrificed for what is really important, ” was her answer.
Per guadagnare qualcosa, bisogna perdere qualcosa.
To gain something, you have to lose something.
1.2898559570312s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?